24.04.2009 00:00

В соответствии со Статьей 31.3 REACH, Паспорта безопасности вещества должны предоставляться на официальном языке страны, в которой продается продукт, если только страна-участник не решает иначе. Очевидным вопросом для продукта, продаваемого во многих разных странах Европейского Союза, является возможность приемлемости одного Паспорта безопасности вещества на английском языке.

Консалтинговая компания Sitmae провела исследование положений во всех тридцати странах, в которых применим закон REACH. До настоящего времени ответ получен от 26 стран. Результаты опроса представлены в таблице.

Почти все страны требуют, чтобы Паспорт безопасности вещества (SDS) был составлен на одном из их официальных языков (Например, на бельгийском: голландском или французском языках). Финляндия просит, чтобы SDS был на финском и шведском языках. Мальта согласна на три разных языка (мальтийский, итальянский и английский), а Лихтенштейн «неофициально» согласен на английский язык при условии согласования этого вопроса между поставщиком и получателем.

Страна Язык № 1 Язык № 2 Язык № 3 Английский?
Австрия немецкий нет
Бельгия голландский или французский нет
Кипр греческий нет
Чешская республика чешский нет
Дания датский нет
Эстония эстонский нет
Финляндия финский и шведский нет
Франция французский нет
Германия
Греция греческий нет
Венгрия венгерский нет
Исландия
Ирландия английский нет
Италия
Латвия латвийский нет
Лихтенштейн немецкий совместное соглашение
Литва литовский нет
Люксембург французский или немецкий нет
Мальта мальтийский или английский или итальянский да
Нидерланды голландский нет
Норвегия норвежский нет
Польша
Португалия португальский нет
Румыния румынский нет
Словакия словацкий нет
Словения
Испания испанский нет
Швеция шведский нет
Великобритания английский да


Назад